This is a SEO version of Flipbook VINO 5-2011 FR (2). Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »ces d’hiver dans les Dolomites, vous serez certain de trouver des pistes parfaitement préparées. 90% des pistes sont situées à une altitude entre 1500 et 3269 mètres et le domaine ouvre dès le 27 no-vembre. Et même lorsque l’hiver se laisse désirer, ou est un peu doux, les canons à neige recouvrent les pistes d’une fne couche de poudreuse.
Les performances sportives peuvent être combi-nées ici avec les plaisirs citadins : visites culturel-les, promenades sur les marchés de fruits et légu-mes, lèche-vitrines parmi des boutiques de luxe, consommation d’un délicieux café dans un bar à café ou d’un verre de vin dans une vinothèque ou encore d’un bon repas. Vous y trouverez à cette fn de nombreuses possibilités, allant d’un simple chalet, d’une ferme chez des particuliers, d’une pension de famille jusqu’au restaurant étoilé. De plus, vous pourrez déguster un excellent verre de vin de la région, car les meilleurs vins blancs d’Ita-lie proviennent de Valle Isarco. Les vins de qua-lité du Tyrol du Sud ont une excellente réputation internationale et ont reçu de nombreuses récom-penses. Les trois cépages les plus importants sont le vernatsch, le lagrein et le gewürztraminer. Ces excellents vins et des prouesses culinaires sont sy-nonymes d’une expérience hivernale unique!
Le domaineviticole Abbazia di No-vacella/Klosterkellerei Neustift L’ Abbazia di Novacella est situé dans la région vi-ticole la plus septentrionale de la face sud des Al-pes. Le sol riche en minéraux, l’altitude (1.970 m – 2.950 m) et le climat frais sont des facteurs qui apportent un côté foral aux arômes et des goûts intenses. Les vins sont produits dans la vallée Val-le Isarco, caractéristique des vins blancs. La lon-gue période de maturation qui s’étend jusqu’à un moment tardif de l’automne est cruciale. Les cé-pages les plus cultivés dans les vignobles autour de Varna, juste au nord de Bressanone sont le syl-vaner, le kerner, le gewürztraminer et le veltliner.
Produits locaux
La convivialité est ancrée dans la culture locale de toutes les couches de la population. Les habitants aiment se rencontrer et bon nombre de festivi-tés se révèlent des excuses de retrouvaille. Le vin coule toujours à fots et les participants se réga-lent sans limite des bons mets à base de produits locaux, tels que le Vinschgerl (petits pains au sei-gle), le Schüttelbrot (un pain plat à base de pâte tapotée) et le Speck (lard séché et fumé).
Törggelen
Lorsque l’automne a étendu son manteau coloré sur le pays et que les châtaignes sont tombées, la période du «törggelen» arrive dans le Tyrol du Sud. Le moût sucré, les vins jeunes sont goûtés en dégustant de la choucroute, du lard, de la saucis-se séchée et des châtaignes grillées sur charbon de bois. Même les hôtes habituels du törggelen n’ar-rivent pas à goûter tous les vins du Valle Isarco
avant la fn de la saison. Si vous appréciez les châ-taignes, rendez-vous aux semaines de la châtaigne du 23 octobre au 8 novembre. Pendant cette pé-riode, tous les cafés et toutes les fermettes le long de la Route de la Châtaigne préparent des spécia-lités à base de celles-ci.
Patrimoine naturel de l’UNESCO Les vacances d’hiver dans les Dolomites sont re-nommées en raison de leur beauté exceptionnelle. Les roches des Dolomites sont également un par-fait exemple de l’évolution géologique de la terre. Cette splendeur réside dans le contraste entre les prairies verdoyantes et les roches, dont la couleur change au fl de la journée. De plus, chaque mon-tagne a un aspect qui lui est propre. En juin 2009 leur beauté a été reconnue et elles ont été ajoutées à la liste du patrimoine naturel de l’UNESCO.
www.valleisarco.com www.suedtirol.info/valisarco_be
www.valleisarco.com | www.suedtirol.info/valisarco_be
59
This is a SEO version of Flipbook VINO 5-2011 FR (2). Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »